Aucune traduction exact pour إجراء تجميعي
Technical
Médecine
Électricité
Informatique
Architecture
Industrie
Écologie
Light
Sciences
Droit
Traduire allemand arabe إجراء تجميعي
allemand
arabe
Résultats connexes
- plus ...
-
خلل تجميعي {تقنية}plus ...
- plus ...
-
خط إنتاج تجميعي {طب}plus ...
-
جهاز تجميعي {كهرباء}plus ...
-
عنصر تجميعي {كهرباء}plus ...
-
الرسم التجميعي {تقنية}plus ...
-
استعلام تجميعي {كمبيوتر}plus ...
-
رسم تجميعي {هندسة}plus ...
-
مكان عمل تجميعي {صناعة}plus ...
-
رَسْم بيانيّ تجميعيّ {بيئة}plus ...
-
مقياس ضوئي تجميعي {متكامل}، {ضوء}plus ...
-
إِجْرَاءٌ [ج. إجراءات]plus ...
-
إِجْرَاءٌ {كمبيوتر}plus ...
-
إِجْرَاءٌ {كمبيوتر}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
إِجْرَاءٌ {علوم}plus ...
-
إِجْرَاءٌ {كمبيوتر}plus ...
-
صف الإجراء {كمبيوتر}plus ...
-
زر الإجراء {كمبيوتر}plus ...
-
إِجْرَاءٌ {قانون}plus ...
- plus ...
-
إِجْرَاءٌ [ج. إجراءات]plus ...
-
إِجْرَاءٌ [ج. إجراءات]plus ...
-
إِجْرَاءٌ [ج. إجراءات]plus ...
-
إِجْرَاءٌ [ج. إجراءات]plus ...
-
إِجْرَاءٌ [ج. إجراءات] ، {علوم}plus ...
-
إِجْرَاءٌ [ج. إجراءات] ، {علوم}plus ...
les exemples
-
a) zwei Anschluss-Bewertungsmissionen in Liberia und seinen Nachbarstaaten durchzuführen, um zu untersuchen, inwieweit die mit Resolution 1521 (2003) verhängten und mit Ziffer 1 verlängerten Maßnahmen umgesetzt werden beziehungsweise ob dagegen verstoßen wird, und einen Halbzeit- und einen Schlussbericht darüber zu erstellen, die auch alle Informationen enthalten, die für die Benennung der in Ziffer 4 a) der Resolution 1521 (2003) und in Ziffer 1 der Resolution 1532 (2004) beschriebenen Personen durch den Ausschuss von Belang sind, sowie Angaben über die verschiedenen Quellen zur Finanzierung des unerlaubten Waffenhandels, wie etwa die natürlichen Ressourcen;(أ) إيفاد بعثتين للتقييم والمتابعة إلى كل من ليبريا والبلدان المجاورة من أجل إجراء تحريات وتجميع تقرير لمنتصف المدة وتقرير نهائي عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1521 (2003) والتي جددت في الفقرة 1 أعلاه وعن أي انتهاكات لها، بما في ذلك أي معلومات تتصل بتحديد اللجنة أسماء الأفراد الوارد بيانهم في الفقرة 4 (أ) من القرار 1521 (2003) والفقرة 1 من القرار 1532 (2004)، وبما في ذلك مختلف مصادر تمويل تجارة الأسلحة غير المشروعة بواسطة الموارد الطبيعية على سبيل المثال؛